2018潍坊小升初英语文言文练习题
1、.《孟母三迁》
孟子幼时,其舍近墓,常嬉为墓间之事。其母曰:"此非吾所以处吾子也。"遂迁居市旁。孟子又嬉为贾人炫卖之事。其母曰:"此又非吾所以处吾子也。"复徙居学宫旁。孟子乃嬉为俎豆揖让进退之事,其母曰:"此可以处吾子矣。"遂居焉。
注释:①舍: 家. ② 嬉: 游戏. 所以: 用来. ③处子: 安顿儿子的地方. ④墓间之事: 指埋葬, 祭扫私人一类的事. ⑤贾人: 商贩. ⑥衒卖:沿街叫卖.⑦俎豆:古代祭祀用的两种盛器,此指祭祀仪式.
⑧揖让进退:打拱作揖,进退庙堂等礼节.
2.《揠苗助长》
宋人有闵①其苗之不长②而揠③之者,芒芒然归④,谓其人⑤曰:"今日病⑥矣,予⑦助苗长矣!"其子趋⑧而⑨往视之,苗则槁⑩矣。
天下之不助苗长者寡矣!以为无益而舍之者,不耘苗⑾者也;助之长者,揠苗者也;非徒⑿无(13)益,而又害之。(天下不助苗生长的人实在很少啊。以为没有用处而放弃的人,就像是不给禾苗锄草的懒汉。妄自帮助它生长的,就像拔苗助长的人,非但没有好处,反而危害了它。)
[注释]
①闵(mǐn)--同"悯",担心,忧虑。 ②长(zhǎng)--生长,成长。 ③揠(yà)--拔。
④芒芒然--疲倦的样子。 ⑤其人--他家里的人。 ⑥病--精疲力尽,是引申义
⑦予--我,第一人称代词. ⑧趋--快走。 ⑨往--去,到..去。 ⑩槁(gǎo)--草木干枯。
⑾耘苗:给苗锄草 ⑿非徒--非但。徒,只是。 (13)益:好处。
3、《画蛇添足》
楚有祠者①,赐其舍人卮酒②。舍人相谓曰③:"数人饮之不足,一人饮之有余,请画地为蛇,先成者饮酒。"一人蛇先成,引酒且饮之④;乃左手持卮,右手画蛇曰:"吾能为之足。"未成。一人之蛇成,夺其卮曰:"蛇固无足⑤,子安能为之足⑥?"遂饮其酒⑦。为蛇足者,终亡其酒⑧。--出处:西汉·刘向《战国策·齐策二》
【解 释】 画蛇时给蛇添上脚。比喻做了多余的事,反而有害无益,徒劳无功。
【用 法】 连动式;作宾语;含贬义
【近义词】 徒劳无功、多此一举
【反义词】 画龙点睛、恰到好处、恰如其分
[注释]
①祠(cí)--春祭。②舍人--古代王公贵族手下的办事人员。卮(zhī)-- 古代盛酒的器具。
③相谓--互相商量。④引酒--拿过酒杯。引,取过来。且--将要。⑤固--本来。
⑥子--对人的尊称。安--怎么。⑦遂--就。⑧亡--失去。
翻译:楚国有一家人,祭过了祖宗之後,便将一壶祭祀时用的酒,留给办事人员喝。办事人员很多,仅仅一壶酒,到底给谁喝呢?有人提议让每人在地上画一条蛇,谁画得快画得好,就把这壶酒给他。大家都认为这办法很好。有一个人很快就把蛇画好了。这壶酒就归他所得。这时,他回头看别人,都没有画好,就得意扬扬地说:"你们画得好慢呀,等我再画上几只脚吧。"正在他画蛇脚的时候,另一个人已经把蛇画好了。那人把酒壶夺了过去说:"蛇是没有脚的,你怎麽画上了脚?"说罢,就喝起酒来。
英文: draw a snake and add feet to it-ruin the effect by adding sth.superfluous 蛇本来没有脚有人却给它加上脚,故事见《战国策·齐策二》。比喻做事多此一举,反而坏事。做任何事情都要实事求是,不卖弄聪明,不节外生技。否则,非但不能把事情做好,反而会把事情办糟。
4.《父善游》
有过于江上者,见人方引婴儿,而欲投之江中。婴儿啼。人问其故。曰:"此其父善游!" 其父虽善游,其子岂遽(ju)急善游哉?以此任物,亦必悖矣。
注释: 过于江上:经过江边。故:缘故 ; 善:擅长; 岂:难道 ; 这:的人 ; 方引:正带着,牵着。;方,正在。 遽急:立即。 以此任物:用这种观点来对待事物。任,对待。任物:对待事物。 悖:违反常理,错误。 引:带着,抱着。
翻译:有个人经过江边,看见一个人正带着一个小孩想把他投到江里,小孩吓得直哭。这人问他原因,那人回答:"这孩子的父亲擅长游泳。"孩子的父亲即使擅长游泳,这个小孩难道也立即会游泳吗? .用这种观点对待事物,也一定是违反常理的。
含义:世上的一切事物都不是一成不变的,所以要用发展的眼光看待人和事,具体问题具体分析,否则,就做出令人啼笑皆非的事情。
5.《截竿入城》
鲁有执长竿入城门者,初竖执之,不可入,横执之,亦不可入,计无所出。俄有老父至曰:"吾非圣人,但见事多,何不以锯中截而入?"遂依而截之。
注释:初:起始; 执:握,持,拿; 亦:也; 俄:一会儿,不久; 矣:了,承接; 遂:就; 计:计谋,策略; 而:连词,表承接,然后; 老父:年长的男人; 遂:就。
寓意:做事情不能记记根本目的是什么,否则再怎么做都只能是自作聪明,徒劳无益。
6.《世无良猫》
某恶鼠,破家求良猫。厌以腥膏,眠以毡罽。猫既饱且安,率不食鼠,甚者与鼠游戏,鼠以故益暴。某怒,逐之,遂不复蓄猫,以为天下无良猫也。是无猫邪,是不会蓄猫也。
注释:恶:厌恶。 破家:拿出所有的家财。 餍:饱食。 以:用 腥膏:鱼和肥肉。 毡蘮(jì):毡子和毯子 且:既……又…… 率:大都。 畜:养。 以为:认为。 天下无良猫也:世界上根本没有什么好猫。 鼠以故益暴:老鼠因此更加猖狂。